Вход Регистрация

Нажмите здесь, чтобы полностью перевести «take a shit» с помощью нашего автоматического перевода.
Попробуйте одну из этих страниц:
  • and shit    adv vulg sl You know, the way them hard-ass pimps do in the movies and shit — Ты ведь видела в кино, какие все эти сутенеры крутые, и все такое
  • be in the shit    expr vulg sl Everyone seems to be in the shit — Облажались все He was in a bigger shit than you — Дела у него были хуже, чем у тебя I'm gonna be in a deep shit back home — Дома меня ждут бол
  • for the shit    adj AmE vulg sl It's strictly for the shit — Это такое говно
  • no shit    I n AmE vulg sl That's no shit — Истинная правда You mean it? No shit? — Серьезно? Без булды? II adj vulg sl She's got no shit approach to everything — Она ко всему подходит очень серье
  • shit    1) _неприст. дерьмо 2) _неприст. вздор, чушь собачья 3) _неприст. враки 4) _неприст. дерьмо, дрянь (о человеке) 5) _неприст. ужас, страх 6) _неприст. того гляди в штаны наложит 7) _неприст. га
  • shit on    phrvi vulg sl 1) She's shitting on what people might say — Ей насрать на то, что могут сказать люди Take a thirty year old nurse who's not married, who's been shit upon, used by va
  • be on the take    брать взятки
  • on the take    adj AmE sl That cop is on the take — Этот полицейский берет на лапу Everyone in the city hall is on the take — Все служащие муниципалитета берут взятки They were all on the take — Все они были &q
  • take    1) захват, взятие; получение 2) _шахм. взятие (фигуры) 3) _сл. выручка, барыши; сбор (театральный) 4) получка 5) улов (рыбы) Ex: great take of fish большой улов рыбы 6) добыча (на охоте) 7) а
  • take as    воспринимать, считать to take things as they are ≈ принимать вещи такими, какие они есть Am I to take this excuse as a reason for your behaviour? ≈ Могу я считать это обстоятельство причиной Вашего
  • take by    взять, схватить за to take smb. by the shoulders ≈ схватить кого-л. за плечи
  • take for    1) принимать за I took him for an Englishman. ≈ Я принял его за англичанина. I am not the person you take me for. ≈ Я не тот, за кого вы меня принимаете. 2) купить I shall take it for $5. ≈ Я куплю
  • take in    1) принимать; предоставлять приют Ex: to take in guests принимать гостей (в гостинице и т. п.) Ex: to take in a refugee приютить беженца Ex: she took in the boy after his mother's death она взяла
  • take into    1) принять; взять на работу 2) посвящать (в тайну и т. п.) to take into the secret ≈ посвятить в тайну 3) принимать (в расчет и т. п.) to take smth. into account ≈ принять что-л. во внимание
  • take it    expr infml They're tough enough to take it — Они парни сильные, они все выдержат He's had to learn how to take it — Ему пришлось ко многому привыкнуть
  • take it in    expr infml 1) She took it in at once — Она сразу уяснила обстановку 2) It's pleasant to take it in, rest in some comfortable place and smoke — Как приятно зайти погреться в уютное место и
  • take it on    expr AmE infml He could really take it on — Он был здоров поесть
  • take on    1) брать (работу и т. п.); браться (за дело и т. п.) Ex: to take on extra work брать (браться за) дополнительную работу Ex: to take on responsibilities брать (на себя) ответственность Ex: he took
  • take that    expr excl infml Come on now, take that! — На, получай! Вот тебе!
  • take to    пристраститься к привязаться к
  • take with    1) брать (чем-л.) to take smth. (up) with a pair of tongs ≈ взять что-л. щипцами 2) увлечь; понравиться He was taken with the idea. ≈ Он увлекся этой мыслью. I was not taken with him. ≈ Он мне не по
  • take-in    1) _разг. обман, надувательство 2) обманщик 3) фальшивка
  • take-on    1) _разг. волнение, возбуждение
  • to take on    1) мор. брать на борт 2) нанимать, приглашать (рабочих)
  • a load of shit    n BrE vulg sl It's all a load of shit — Это, блин, настоящая мура